Faker (فاكر)
فاكر ياحبيبي في يوم ماسيبتني أمشي ودموعي في عيني
fakir
ya 7abibi fe yoam ma sebteni amshi w dmou3i f3eni
يومها أنا بالذات جيتلك عشان أنت اللي بتقويني
yomha
ana bilzat getlak 3shan enta elli bet2aweni
وبدل ماأهدى وأرتاح وأنا جوا حضنك أو تطمن عيني كده وتدفيني
w
badal ma ahda w arta7 wana gowa 7odnak, aw tetamen 3eni keda w etdafeni
ألقاك أنت بتبكيني
al2ak
tebakeeni
تسأل عليا ليه هو احنا لسه احنا
tes2al
3alayya, howa e7na lessa e7na
مستني مني ايه
mestani
menni eh ?
ملامحنا مش ملامحنا
malame7na
mish malame7na
دلوقتي بينا ايه غير ذكري بتجرحنا
delwa2ti
benna eih '3air zekra btegra7na
ماهي دنيا بتفرحنا لحظه والباقي بتفضحنا
mahi
dunya btefara7na la7za wel ba2i btefda7na
عايز طب نرجع ليه
3ayez
tab nerga3 laih ?
هو أنا مش نفسي نرجع تاني
howa
ana mish nefsi nerga3 tani ?
بس الحياة طب مين سابها ورجع يعيشها حتي ثواني
bas
el 7aya tab meen sayebha w reg3 y3esh.ha 7atta sawani
لو يوم جربت تكون وده صعب جدا لو تكون في مكاني
law
yoam garabt tkoun wi da sa3b gedan law tkoun fi makani
وتعيش حرماني وتدوق طعم مالهوش تاني
wet3eesh 7irmani w tdou2 ta3m malhoush tani
|
Do
you remember my love, when you let me walk and the tears in my eye
At that day specifically I came to you, because you make me stronge and instead of getting calm and rest in your bosom, or you reassure my eye and warming me You make me cry You ask me, as we still us What are you waiting for from me ? Our faces are not our faces Now what do we have between us, other than a memory that hurt us ?
This
life makes us happy for a moment, the exposes us
Ok, why you want us to get back ? Don't I want us to get back again ? How about life ? who left it and then got back to live it, even for seconds ? If you've ever tried to be ..., though It's so hard if you became in my place To live my privation, and to taste something that has no other |
http://www.allthelyrics.com/forum/arabic-lyrics-translation/135488-elissas-2012-album-as3d-w7da-the-happiest-one-english-translation-request.html#post956400
No comments:
Post a Comment